Tato útlá knížečka na svých 180 stranách vypráví dva silné příběhy, které pracují se skutečnými událostmi tak, aby působily dojmem přesné rekonstrukce. Jen některé údaje jsou pozměněny z narativních důvodů. Svým pojetim se jedná skutečně o neobvyklý druh literárního díla.

První polovina knihy obsahuje deníkové záznamy mladého vojevůdce Tomoakiry z rodu Taira během zuřivé války mezi jejich rodem a rodem Minamoto ve dvanáctém století (na území japonských ostrovů). Mladík ve svých zápiscích v nepravidelných časových intervalech popisuje válečné události a občas se připlete i zmínka o pár dívkách a dobrých přátelích ve zbroji, ke kterým chová v různých ohledech obdiv. Podstatou prvního příběhu je vylíčení morálního vývoje vypravěče, který vnímá skutečnost nejprve živě a se zájmem, ke konci však přechází do chladnější pozice, z níž dění kolem sebe sleduje už jen s odstupem.

Druhá polovina knihy je věnována životnímu příběhu rybářů, kteří kvůli nepřízni počasí ztroskotali na neobydleném ostrově na jihu Japonska. Po pů roce je zachránila americká loď a dopravila je na Havaiské ostrovy. Hlavní hrdina Mandžiró se dostal dokonce až na americké území, kde se věnoval studiu, naučil se perfektně anglicky a vysloužil si anglicky znějící jméno John Man. John a jeho přátelé však touží vrátit se zpět do rodného Japonska, a tak podnikají mnohé kroky, aby se jim tento sen splnil.

Oba příběhy napsal autor Masudži Ibuse v letech těsně před vypuknutím druhé světové války, proto je třeba brát ohled na to, že se jedná o relativně staré dílo, které nesdílí chytlavý styl moderní realistické prózy. Vypravování z doby války mezi dvěma rody bude pravděpodobně pro neznalé japonských dějin těžko ztravitelným chodem, naproti tomu však zážitky trosečníka Johna Mana a jeho kamarádů zaujme veliké množství čtenářů pro svou nenáročnost a přímočarost.

Hodnocení: 3 z 5